Schubert-Liszt Des Mädchens Klage , Erlkönig (Valentina Lisitsa practice) [ValentinaLisitsa]

[0/5]

Découvrez la vidéo Schubert-Liszt Des Mädchens Klage , Erlkönig (Valentina Lisitsa practice) de ValentinaLisitsa sur Le Fil YouTube de Piano Partage.

Another "trial run" practice . Again a fabulous Bosy Imperial.
Schubert-Liszt Des Mädchens Klage

The clouds rush by, the oaks roar,
The maiden rests on the green by the shore
as wave breaks with force, with force
And she sighs into the gloomy night.
eyes blurred with tears.

"My heart has died, the world is empty,
no wishes left to me in this life,
oh, gods take your child back,
I have relished earthly bliss,
I have lived and loved."

The tears run down to no end,
Mourning will not bring back the dead,
Tell me what eases the ache
For sweet love's lost passion.
I, the heavenly, will not deny it.

Erlkönig

Who rides, so late, through night and wind?
It is the father with his child.
He has the boy well in his arm
He holds him safely, he keeps him warm.

"My son, why do you hide your face so anxiously?"
"Father, do you not see the Erl king?
The Erl king with crown and tail?"
"My son, it's a wisp of fog."

"You dear child, come, go with me!
Very lovely games I'll play with you;
Many colourful flowers are on the shore,
My mother has many golden robes."

"My father, my father, and don't you hear
What Erl king quietly promises me?"
"Be calm, stay calm, my child;
The wind is rustling through withered leaves."

"Do you want to come with me, pretty boy?
My daughters shall wait on you finely;
My daughters will lead the nightly dance,
And rock and dance and sing you to sleep."

"My father, my father, and don't you see there
Erl king's daughters in the gloomy place?"
"My son, my son, I see it clearly:
There shimmer the old willows so grey."

"I love you, your beautiful form entices me;
And if you're not willing, then I will use force."
"My father, my father, he's grabbing me now!
Erl king has done me some harm!"

It horrifies the father; he swiftly rides on,
He holds the moaning child in his arms,
Reaches the farm with trouble and hardship;
In his arms, the child was dead.

Plainte de la jeune fille

Le bois de chênes gémit, les nuages passent,
La jeune fille est assise sur la verte berge,
Les vagues déferlent avec force, avec force,
Et elle soupire dans la nuit obscure,
Les yeux embués de larmes.

"Mon coeur est mort, le monde est vide
Et ne donne plus aucune suite à mes voeux,
Très sainte, rappelle à toi ton enfant,
J'ai goûté au bonheur terrestre,
J'ai vécu et j'ai aimé!"

Un torrent de larmes coule en vain,
Les plaintes ne réveillent pas les morts;
Dis-moi ce qui console et guérit le coeur
Après la volupté disparue d'un doux amour,
Moi, divine, je ne faillirai point.

"Laisse couler en vain le torrent de larmes,
Les plaintes ne réveillent pas les morts!
Le bonheur le plus doux pour un coeur endeuillé,
Après la volupté disparue d'un doux amour,
Ce sont les douleurs et les plaintes de l'amour.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *